Truyện cười

But you didn't (Điều con không thể) – Truyện ngắn song ngữ Anh – Việt



Truyện ngắn song ngữ Anh – Việt

But you didn’t(Điều con không thể)

#truyen_ngan_song_ngu_Anh_Viet
=================

Cụm từ tiếng Anh thông dụng

Alices adventures in wonderland (Những Cuộc Phiêu Lưu Của Alice Ở Xứ Sở Thần Tiên)

Truyện Ngắn Song Ngữ : Anh – Viêt

Truyện cười tiếu lâm song ngữ Anh – Việt

Truyện dài tập song ngữ Anh – Việt

Từ Vựng Tiếng Anh

Danh ngôn bốn phương song ngữ Anh – Việt

=================

But you didn’t

I looked at you and smiled the other day
I thought you’d see me but you didn’t

I said “I love you” and waited for what you would say
I thought you’d hear me but you didn’t
I asked you to come outside and play ball with me
I thought you’d follow me but you didn’t

I drew a picture just for you to see
I thought you’d save it but you didn’t

I made a fort for us back in the woods
I thought you’d camp with me but you didn’t

I found some worms ‘n’ such for fishing if we could

I thought you’d want to go but you didn’t

I needed you just to talk to, my thoughts to share

I thought you’d want to but you didn’t

I told you about the game hoping you’d be there

I thought you’d surely come but you didn’t

I asked you to share my youth with me

I thought you’d want to but you couldn’t.

My country called me to war, you asked me to come home safely.

But I didn’t.

– Stan Gebhardt

Death is a challenge. It tell us not to waste time. It tell us to tell each other right now that we love each other.
– Leo Buscaglia

Điều con không thể

Con nhìn mẹ và mỉm cười với mẹ
Con nghĩ rằng mẹ biết, nhưng mẹ đã không nhìn thấy

Con nói “Con yêu mẹ”, và đợi chờ một lời đáp trả
Con mong mẹ trả lời, nhưng mẹ nào nghe thấy
Con rủ mẹ ra sân cùng con chơi bóng
Hy vọng mẹ theo bước, nhưng con đợi hoài mà chẳng thấy mẹ đâu

Con vẽ dành tặng mẹ một bức tranh
Con nghĩ mẹ sẽ giữ nó, nhưng mẹ đã không làm như thế
Con xây một pháo đài bằng gỗ trong rừng
Con muốn mẹ cùng cắm trại với con, nhưng mẹ lại không thể

Con đào trùn đất cho buổi câu cá

Rủ mẹ cùng chơi, nhưng mẹ muốn ở nhà

Con muốn trò chuyện tâm tình với mẹ

Con nghĩ mẹ sẽ sẵn lòng, nhưng mẹ còn nhiều việc phải lo âu

Con kể cho mẹ nghe về buổi thi đấu

Con đợi mẹ đến, nhưng rồi đến lúc về cũng chẳng thấy mẹ đâu

Con mong mẹ là người bạn chia sẻ cùng con trong suốt quãng đời thanh niên nông nổi

Con hy vọng mẹ hiểu, nhưng thật ra mẹ không thể, mẹ ơi!

Đất nước chiến chinh gọi con nhập ngũ

Mẹ bắt con hứa sẽ trở về bình an bên mẹ

Nhưng mẹ ơi, lần này, con lại không thể.

– Stan Gebhardt

Cái chết chỉ là sự thử thách. Nó nhắc nhở chúng ta đừng lãng phí thời gian và hãy bày tỏ tình yêu thương với nhau ngay từ bây giờ.
– Leo Buscaglia

source

Bạn cũng có thể thích..

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.